Common mistakes in translation, using different phrases and collocations.
2d-4th slides are about uncountable nouns and usage of verb in the 3d form: advise, money, knowledge
5th-7th slides are about common misspelling.
8th - 11th - common phrases that you are saying wrong
12th-13th - fun/ funny
14th - translation of the phrase "Что с тобой случилось?"
15th - translation of the phrase"Сколько это стоит?"
16th - translation of the phrase"Я хожу на курсы английского"
17th - translation of phrases that are connected with studying
18th - difference "What does she look like?/ How does she look?"
19th - difference "into/ in to"
20th - difference "then/ than"
21st - difference "affect/ effect"
22d - 23d - difference "less/ fewer"
24th - difference "compliment/ complement"
25th - difference "lose/ loose"
Using animation and pictures
The above lesson is a great teaching resource for:Pre-intermediate (A2), Intermediate (B1)
Solutions not included
Quality not yet verified by the community.
This resource does not contain any images, words or ideas that would upset a reasonable person in any culture.